В ней, кстати, я никогда не бывал, а ведь там работал Кристобаль. Кажется, он говорил, что разносит заказы по столикам. Официант, короче говоря.

Дойдя до центра, я не сразу увидел столовую. Это было слишком невзрачное здание, из серого кирпича с маленькой вывеской. Возле крыльца никого не было, но у меня опять появилось ощущение, что за мной следят. Кто-то наблюдал сейчас за каждым моим шагом.

«Ощущаешь?» — спросил я у Годфреда.

«Ощущаю, — подтвердил он сразу. — Наблюдают за тобой сразу с трёх сторон и из разных домов. Откуда-то сверху. Вероятно, с крыш».

Меня явно тут ждали. Скорее всего, это тоже были люди из Гильдии — они охраняли того, с кем у меня назначена встреча.

Я перевёл дыхание и вошёл внутрь.

Прозвенел колокольчик над дверью, и я оказался в довольно просторном зале. Столовой назвать это заведение язык бы не повернулся. Это был настоящий ресторан. Играла приятная музыка, зелёные фонари свисали с потолка над каждым столиком, вокруг них стояли диванчики, стены украшали картины и, кажется, листки памяти в рамках. Я бросил на них быстрый взгляд. На некоторых листках имелись изображения неизвестных мне людей, когда-то посещавших эту столовую. И на каждом листке — рядом с гостем всегда стоял один и тот же человек.

Это был толстенный мужчина в круглых очках, в красном фартуке и красном поварском колпаке.

Нетрудно было догадаться, что это тот самый человек, в честь которого и названа столовая. Пикард.

Я окинул взглядом столики и людей. Их пришло немного, хотя время как раз было обеденное. Из этого я сделал вывод, что, скорее всего, это тоже были люди из Гильдии, только в штатском.

За восьмым столиком сидел высокий человек в объёмном красном плаще. Его лицо скрывал капюшон. С виду даже не поймёшь, мужчина это или женщина.

Ко мне подошёл молодой официант в длинном коричневом фартуке и белоснежной рубашке, но не Кристобаль. Брата я вообще в зале не заметил.

— Добро пожаловать в столовую Пикарда, — поприветствовал меня парень. — За какой столик хотите присесть?

— Меня ждут за восьмым, — ответил я прямо.

Чего скрываться, когда тут всё подготовлено только для одной встречи, и даже этот официант наверняка на самом деле вовсе не официант.

— Сюда, пожалуйста. — Он повёл меня к восьмому столику, к тому самому человеку в красном плаще.

Пока мы шли через зал, на меня нахлынуло напряжение и в то же время любопытство. Что им всем от меня понадобилось, раз они устроили такую странную встречу не в Гильдии, а тут?

Я уселся на диван напротив человека в красном и вгляделся в тень под капюшоном, но видно было только подбородок, довольно волевой и гладкий.

— Что закажете? — спросил официант, подавая мне меню.

— Он будет блюдо дня, — сказал вместо меня человек в красном.

Точнее, сказала.

Это была женщина. И по голосу я её сразу же узнал. Никогда бы не подумал, что увижу её здесь, в Гипериосе, на территории Земель Покоя.

— Добрый день, кириос Хан, — поздоровался я. — Как поживаете?

Она не стала убирать капюшон с головы и положила руку на стол, делая незаметный жест пальцами. Видимо, для своих людей, что сидели за другими столиками. Наверняка, это означало, что всё в порядке.

— Здравствуй, коллекционер ЛасГален, — тихо заговорила она. — Прошу тебя не называть меня по должности и фамилии. Обращайся ко мне «госпожа Ламаль». Меня здесь быть не должно. Я нарушаю некоторые правила, находясь тут сегодня. Орден Тайн не должен знать о нашей встрече.

Я нахмурился, но кивнул.

Тем временем официант принёс нам по чашке чая.

— Блюдо дня уже готовится, госпожа Ламаль, — обратился он к женщине.

Фраза была произнесена так, будто это пароль.

— Хорошо, — ответила кириос Хан. — Я скажу, когда можно подавать.

Всё это мне сильно не нравилось, поэтому как только официант отошёл, я отодвинул чашку с чаем и чуть наклонился к столу.

— К чему эта конспирация, госпожа Ламаль? Кому надо, те всё равно узнают.

— Столовая Пикарда хороша тем, что не обо всех гостях тут сообщают тем, кому надо. У всего есть цена. И порой это не деньги.

Её губы в тени капюшона тронула улыбка.

— И что вы от меня хотите? — спросил я напрямую. Пока у меня не было желания ни есть, ни пить, ни сидеть тут.

Женщина сделала небольшую паузу прежде чем ответить, будто подбирала слова.

— Итак, Тайдер, я буду говорить, а ты только слушать. Если захочешь уйти — уходи, но я не обещаю, что после этого тебе не придётся отправиться на официальный допрос. Но мне бы не хотелось, чтобы это произошло. Слишком много интересов переплетается на одном объекте.

Я хотел сразу же задать вопрос насчёт «объекта», но промолчал, только кивнул, показывая, что всё понял.

— Итак, — продолжила она, — как ты помнишь, тебя обыскивали. Искали некую вещь некой девушки. Назовём эту вещь «луна». Ничего найти не удалось, но это не значит, что поиски прекратились. Они лишь усилились. И ты последний, кто видел «луну». Если эта вещь найдётся, то по закону, она должна сразу же попасть в руки Ордена Тайн, потому что это их работа, исследовать артефакты. Но у Гильдии и Корпорации Торговли есть свои интересы в этой области.

Она говорила завуалированно, но, по сути, заявляла, что Гильдия и Корпорация Торговли объединились в поисках амулета Нари Катьяру, и обе эти могущественные организации никого не оставят в покое, пока не вывернут всё наизнанку и не узнают, куда делся артефакт племени Катьяру.

— Хозяйка «луны» находится у нас, — продолжила кириос Хан, — и она обладает способностью найти свою вещь, где бы та ни была, но хозяйка отказывается говорить, и ни один из методов не заставил её пойти нам навстречу. Если бы не показания Марии Даф, картографа из Ордена Тайн, то никто бы про эту вещь вообще не узнал. Сама же хозяйка «луны» не осознаёт великую ценность своего имущества. Она просто им владела, пока оно не попало в чужие руки. В твои руки.

Я откинулся на спинку дивана, молча наблюдая за женщиной.

Вот теперь мне ещё больше захотелось узнать о свойствах «совиной луны». И, похоже, не только мне.

— А я тут при чём, госпожа Ламаль? Эта штуковина потерялась и…

— Я просила тебя молчать и слушать, — тихо и спокойно оборвала меня кириос Хан. — Итак, хозяйка «луны» у нас. За все эти дни она отказывалась есть, доводя себя до истощения. А ещё она отключила «боль». Никакие пытки на неё не действуют. Она ничего не видит, не слышит, ни на что не реагирует. Она впала в кататонию, и нам эту отрешённость не пробить. А ведь она знает, что в плену у нас три её сестры, а это серьёзная мотивация выполнить наши требования. Но за всё время, что хозяйка «луны» у нас, она не произнесла ни слова. До вчерашнего дня. Вчера она вдруг сказала одну-единственную фразу и снова впала в отрешённость.

Я невольно подвинулся ближе к столу, потому что кириос Хан совсем понизила голос и зашептала:

— Хозяйка «луны» сказала нам: «Буду говорить только с великим шаманом». Мы сначала не поняли, о чём она. Великие шаманы давно выродились в диких племенах. И только изучив показания Марии Даф ещё раз, мы увидели, кого именно хозяйка «луны» называла великим шаманом.

Я постарался не выдать эмоций, но внутренне нехило напрягся.

Чёртова дикарка. От неё одни проблемы. Вот нахрена я ей сдался? Великим шаманом она называла меня в пещерах.

— И кто этот шаман? — тоже шёпотом уточнил я, будто не понял, о чём речь.

— Ты, — ответила кириос Хан без тени сомнения. — Дикие племена считают, что великие шаманы — это те, кто говорит с богами. Хозяйка «луны» выказала тебе доверие и будет говорить только с тобой. Помоги нам. Мы хотим, чтобы ты отправился со мной и поговорил с хозяйкой «луны». Возможно, тебе она откроется.

Вот как всё повернулось. Гильдия ищет амулет, который находится у меня, и просит меня же им помочь его найти. Ситуация, прямо скажем, паршивая.

Я задумался на пару секунд.

— А выбор у меня есть?